柿本人麻呂
かきのもとのひとまろ
あしびきの 山鳥の尾の しだり尾の
ながながし夜を ひとりかも寝む
歌意
山鳥の尾のように長い長い夜を、私は(あなたを想って)ひとり寂しく寝るのだろうか。
超現代語訳
秋の夜ってなんでこんな長いの? 山鳥の尻尾くらい長いよ。この果てしない時間を独りぼっちで過ごすとか、マジで孤独死しそう。誰か添い寝して。
決まり字
あし
文法解説
【二句切れ】「あしびきの」は「山」にかかる枕詞。「しだり尾の」も「ながながし」にかかる枕詞的に使われている。「寝む」は推量の助動詞「む」の連体形。
掛詞
なし
補足解説
柿本人麻呂は飛鳥時代の代表的歌人。「山鳥」は夜になると雌雄が離れて寝るという伝説があり、独り寝の寂しさの象徴となっている。