右大将道綱母
うだいしょうみちつなのはは
嘆きつつ ひとり寝る夜の 明くる間は
いかに久しき ものとかは知る
歌意
あなたを想って嘆き悲しみながら一人で寝る夜が明けるまでの時間が、どれほど長いものか、あなたはご存知でしょうか。
超現代語訳
既読スルー待ちの一人寝ナイトがどんだけ長いか、あんた知らないでしょ? スマホ握りしめて朝まで待つ地獄、一回味わってみろよ!
決まり字
なげき
文法解説
【三句切れ】「嘆きつつ」は嘆きながら。「ひとり寝る」は独り寝。「いかに久しき」はどれほど長いか。「知る」は疑問(知っているか)。
掛詞
なし
補足解説
右大将道綱母。『蜻蛉日記』の作者。夫(藤原兼家)の足が遠のいた際の歌。独り寝の夜の長さと寂しさを訴え、夫の不実をなじる。