第8首

喜撰法師

きせんほうし
喜撰法師の歌

わが庵は 都のたつみ しかぞすむ

世をうぢ山と 人はいふなり

私の仮住まいは都の東南にあり、そこで静かに暮らしている。世を辛いと思って逃れ住んでいる山だと、人は言うようだが。

超現代語訳

俺の家、都のちょっと外れにあるんだけど、結構快適に住んでるわけ。なのに周りは「あいつ世捨て人だ」とか噂してるらしい。ほっとけよ、スローライフ最高なんだから。

わがい

【三句切れ】「しかぞすむ」の「しか」は「そのように」。「ぞ」は係助詞で強め。「うぢ山」と「憂し」を掛けている。
「うぢ山」(宇治山)と「憂(う)し」
喜撰法師は六歌仙の一人だが詳細不明。世俗を離れて宇治山に隠棲する自らの生活を、自虐と誇りを交えて詠んでいる。