第92首

二条院讃岐

にじょういんのさぬき
二条院讃岐の歌

わが袖は 潮干に見えぬ 沖の石の

人こそ知らね 乾く間もなし

私の袖は、引き潮の時でも海中に隠れて見えない沖の石のように、人は知らないだろうけれど、涙で濡れて乾く間もありません。

超現代語訳

私が泣いてるなんて誰も知らないでしょ? 海の底の石みたいに、ずっと涙に沈んでるから。表面上は笑ってるけど、袖はずっと湿ってるんだよ。

わがそ

【句切れなし】「わが袖は」で始まり「乾く間もなし」で終わる。「潮干」は引き潮。「石」に「人こそ知らね(人は知らないが)」がかかる。
なし
二条院讃岐。海中の石が常に濡れているように、私も常に泣いている。誰も気づかないけれど、という隠れた悲しみを石に託した歌。