第94首

参議雅経

さんぎまさつね
参議雅経の歌

み吉野の 山の秋風 さ夜ふけて

ふるさと寒く 衣打つなり

吉野山の秋風が吹き、夜が更けてくると、(かつて都があったこの)古里は寒々と感じられ、衣を打つ(砧の)音が聞こえてくることだ。

超現代語訳

夜更けの吉野山、風の音がマジで怖い。昔は都だったらしいけど、今はただの寒い田舎じゃん。遠くでドンドン音するし、何? 寒さが心に染みるわ。

みよ

【句切れなし】「み吉野」は吉野山(美称)。「さ夜ふけて」は夜が更けて。「衣打つ」は砧(きぬた)を打つ音。
なし
参議雅経(飛鳥井雅経)。寒々とした吉野の里に響く砧の音。聴覚から寒さと寂しさを増幅させる、秋の夜の叙情歌。