第44首

中納言朝忠

ちゅうなごんあさただ
中納言朝忠の歌

逢ふことの 絶えてしなくは なかなかに

人をも身をも 恨みざらまし

もし逢うことが絶対にないものならば、かえってあの人のつれなさも、我が身の運命も恨んだりしないでしょうに。

超現代語訳

いっそ最初から出会わなければよかった。そうすれば君を恨むことも、自分を惨めに思うこともなかったのに。中途半端に期待させるのが一番残酷だよ。

あふ

【二句切れ】「逢ふこと」は逢瀬。「絶えてしなくは」は「全くなかったならば」。「なかなかに」は「かえって」。
なし
中納言朝忠。一度知ってしまった喜びがあるからこそ、今の苦しみがある。「いっそ出会わなければよかった」という究極の恋の嘆き。