中納言朝忠
ちゅうなごんあさただ
逢ふことの 絶えてしなくは なかなかに
人をも身をも 恨みざらまし
歌意
もし逢うことが絶対にないものならば、かえってあの人のつれなさも、我が身の運命も恨んだりしないでしょうに。
English Translation
When shall I see you?
I met you for a moment
Like the meeting-hill
Whose name is known to all;
Yet my love remains unknown.
I met you for a moment
Like the meeting-hill
Whose name is known to all;
Yet my love remains unknown.
出典 / Source
Clay MacCauley, Hyakunin Isshu (Single Songs of a Hundred Poets)
1917年
Transactions of the Asiatic Society of Japan. Public domain.