PR【高級】小倉百人一首 金銀砂子振り和紙 裏貼り仕上 大石天狗堂
PRちはやふる百人一首勉強ノート
第90首

殷富門院大輔

いんぷもんいんのたいふ
殷富門院大輔の歌

見せばやな 雄島のあまの 袖だにも

濡れにぞ濡れし 色は変わらず

あなたにお見せしたいものです。(涙で濡れた私の袖を。)松島にある雄島の漁師の袖でさえ、こんなに濡れに濡れて色が変わったりはしないでしょうに。

Oh, to see again
The cherry flowers at the shrine
Of my native place!
I should not have seen them once,
For they fill me with such pain.

出典 / Source

Clay MacCauley, Hyakunin Isshu (Single Songs of a Hundred Poets)

1917年

Transactions of the Asiatic Society of Japan. Public domain.

この歌の詳細解説を見る Practice this poem's kimariji →
PRちはやふる (1-50巻 全巻) 全巻セット
PR小倉百人一首ひとりでできる!!よみあげ機
LINEスタンプ