第18首

藤原敏行朝臣

ふじわらのとしゆきあそん
藤原敏行朝臣の歌

住の江の 岸に寄る波 よるさへや

夢の通ひ路 人目よくらむ

住の江の岸に寄せる波のように、夜見る夢の中でさえ、あなたは人目を避けて会ってくれないのでしょうか。

The waves are gathered
On the shore of Sumi Bay,
And in the gathered night,
When in dreams I go to you,
I charge you: tell no one of that.

出典 / Source

Clay MacCauley, Hyakunin Isshu (Single Songs of a Hundred Poets)

1917年

Transactions of the Asiatic Society of Japan. Public domain.

この歌の詳細解説を見る