第2首

持統天皇

じとうてんのう
持統天皇の歌

春すぎて 夏来にけらし 白妙の

衣ほすてふ 天の香具山

春が過ぎて夏が来たようだ。真っ白な衣を干すという天の香具山よ。

Spring has passed, it seems,
And the summer come again;
For the silk-white robes,
So 'tis said, are spread to dry
On the 'Mount of Heaven's Perfume.'

出典 / Source

Clay MacCauley, Hyakunin Isshu (Single Songs of a Hundred Poets)

1917年

Transactions of the Asiatic Society of Japan. Public domain.

この歌の詳細解説を見る