PR【高級】小倉百人一首 金銀砂子振り和紙 裏貼り仕上 大石天狗堂
PRちはやふる百人一首勉強ノート
第29首

凡河内躬恒

おおしこうちのみつね
凡河内躬恒の歌

心あてに 折らばや折らむ 初霜の

置きまどはせる 白菊の花

あてずっぽうに折るならば折ってみようか。初霜が降りて、どれが霜か白菊の花か見分けがつかなくなってしまっているから。

The white chrysanthemum
Is disguised by the first frost.
If I wanted to,
I could pick one, — could I then
Tell the frost from flower apart?

出典 / Source

Clay MacCauley, Hyakunin Isshu (Single Songs of a Hundred Poets)

1917年

Transactions of the Asiatic Society of Japan. Public domain.

この歌の詳細解説を見る Practice this poem's kimariji →
PRちはやふる (1-50巻 全巻) 全巻セット
PR小倉百人一首ひとりでできる!!よみあげ機
LINEスタンプ