PR【高級】小倉百人一首 金銀砂子振り和紙 裏貼り仕上 大石天狗堂
PRちはやふる百人一首勉強ノート
第52首

藤原道信朝臣

ふじわらのみちのぶあそん
藤原道信朝臣の歌

明けぬれば 暮るるものとは 知りながら

なほ恨めしき 朝ぼらけかな

夜が明ければ、やがて日は暮れてまた夜になりあなたに逢えるとわかってはいますが、それでもやはり(あなたと別れなければならない)夜明けは恨めしいものです。

As the night grows still,
Along the mountain slopes
The autumn dawn breaks;
Of the deer that calls for love
I can hear the lonely cry.

出典 / Source

Clay MacCauley, Hyakunin Isshu (Single Songs of a Hundred Poets)

1917年

Transactions of the Asiatic Society of Japan. Public domain.

この歌の詳細解説を見る Practice this poem's kimariji →
PRちはやふる (1-50巻 全巻) 全巻セット
PR小倉百人一首ひとりでできる!!よみあげ機
LINEスタンプ